You'll get invited to our Meetups as soon as they're scheduled!
Japanese Meetup @Singapore Message Board › Colloquial Japanese lesson 41: You're TOO MUCH!
| Jeryl Lu | |
|
|
Dearest Minasan,
Oh dear oh dear! I have really taken a long break from writing the Colloquial Japanese Lesson series since February this year, and I was wondering if I should just stop at Lesson 40, until Larry Ong motivated me again at the comment column! The wonder of words : ) 本当にあり Well, I have been studying Korean seriously since early this year and even became the Assistant Organiser for Korean Meetup as well, so I was really busy and couldn't find time to continue the writing for Colloquial Japanese Lessons. Nevertheless, I still keep in contact with Japanese language. I listen to Japanese songs everyday, and yes, I still keep track the number one singles and albums in the Oricon charts every week (though I have cut down buying lots of CDs per month). By the way, the current number one single is '妖ーあやか Sorry I have digressed. The topic today is the usage of '--sugiru' (過ぎる), which means 'too much'. For example: 飲みすぎる 食べ過ぎる 暗すぎる (kurasugiru) - too dark 緊張しすぎ Usually, one would think that '--sugiru' would have negative connotation. However, in Japanese language, it is NOT necessarily true. One of my Japanese friends saw my nephew's picture in my facebook and commented: かわいすぎ Though the literal meaning is 'too cute' (which usually has negative connotation in English and Chinese), in Japanese language, it's meant to be a compliment! Believe it or not! It actually means 'very cute'! Likewise, if your Japanese friend were to compliment you: 頭が良すぎ 面白すぎる Jeryl Lu 堂本光一 - 妖 ~あやかし ![]() Edited by Jeryl Lu on Sep 4, 2009 11:18 PM |
| Jasmine | |
|
|
Hi Jeryl.
I have just seen this Colloquial Japanese lesson and find it interesting. Can you please tell me where can I find the previous lesson as I wish to read more. Thanks:D Jas |
| Jeryl Lu | |
|
|
Hi Jasmine,
You can follow this link here: http://japanese.meetu... Tsubasa san has also kindly threaded the titles to the relevant links as well. Arigato! Jeryl Lu |
| Ng Yan Ting | |
|
|
can i ask how come "kedo" is added after the "kawaisugiru" sentence? what does it mean? is it to soften the sentence/tone?
|
| denc75 | |
can i ask how come "kedo" is added after the "kawaisugiru" sentence? what does it mean? is it to soften the sentence/tone? kedo means "but" in Japanese. It has the same meaning as "ga". It is used in a few ways: 1) "but" to change the direction of the sentence. 2) to refuse someone softly: kedo ... 3) to encourage someone else to continue: hima desu ka? (are you free) hima desu kedo ... (yes, but ... (what do you want to do?)) |
|
| A former member | |
|
|
Hello Jeryl,
I think your material is very good, in a sence that very easy to understand, and yet very practical. Good luck as you proceed this into publishing a book:))) I just wanted to make a small correction in a use of Sugiru, though. You wrote, 緊張すぎる Okay i just wanted to point that out. Thanks and please continue to do your awesome work! :))) |
| Jeryl Lu | |
|
|
Koko さん、
その通りで When I was writing that lesson, やっぱり緊 すごい久し ![]() I have just made the correction above. Once again, thanks a lot!! Edited by Jeryl Lu on Sep 4, 2009 11:19 PM |
| Dior Yip | |
|
Hi Jeryl,
I'm new to this meet-up. Clicked on the link today and really enjoyed your lesson 41. However, I'm unable to click on many of the links to other lessons. Is there somewhere where I can read them all? Thanks very much. |
|
| Jeryl Lu | |
|
|
Here you go! Huge thanks to Carleen who connected the links for me!
![]() Colloquial Japanese lesson 1: Bimyou! Colloquial Japanese lesson 2: Uzai! Colloquial Japanese lesson 3: Yabai! Colloquial Japanese lesson 4: Imaichi! Colloquial Japanese lesson 5: Dai Pinchi! Colloquial Japanese lesson 6: Paper Driver Colloquial Japanese lesson 7: Onamae wa vs Onamae o kudasai) Colloquial Japanese lesson 8: Why are you so KY?! Colloquial Japanese lesson 9: Mummy’s Boy Colloquial Japanese lesson 10: WOW! Kusai! Colloquial Japanese lesson 11: You Are Fired! Colloquial Japanese lesson 12: Cinderella was a murderer?! Colloquial Japanese lesson 13: Dasai! Colloquial Japanese lesson 14: Your number 18th please! Colloquial Japanese lesson 15: Ponyo Ponyo Colloquial Japanese lesson 16: Ohaiyogozaimasu! Colloquial Japanese lesson 17: Toiuka Colloquial Japanese lesson 18: I am so pissed off! Colloquial Japanese lesson 19: Yappari! Colloquial Japanese lesson 20: Jan Jan Jan Colloquial Japanese lesson 21: Stand Up! Colloquial Japanese lesson 22: 風太郎 Colloquial Japanese lesson 23: 癒し系 Colloquial Japanese lesson 24: ナツメロ Colloquial Japanese lesson 25: Choice Suru Colloquial Japanese lesson 26: X ichi Colloquial Japanese lesson 27: 変な話ですけど。。。 Colloquial Japanese lesson 28: Because you are cute, I’ll… Colloquial Japanese lesson 29: Yeah! Yatta! Colloquial Japanese lesson 30: Face Cannibal Colloquial Japanese lesson 31: あのさ。。。 Colloquial Japanese lesson 32: OH! さぶっ! Colloquial Japanese lesson 33: Parasite Single Colloquial Japanese lesson 34: Copycat Colloquial Japanese lesson 35: Another way to say: ‘SHUT UP!’ Colloquial Japanese lesson 36: It’s a secret! Colloquial Japanese lesson 37: Popular! Colloquial Japanese lesson 38:Araxxx Colloquial Japanese lesson 39: 売れっ子 Colloquial Japanese lesson 40: Free Service! Colloquial Japanese lesson 41: You're TOO MUCH! Edited by Jeryl Lu on Sep 4, 2009 11:33 PM |
| Jeryl Lu | |
|
|
can i ask how come "kedo" is added after the "kawaisugiru" sentence? what does it mean? is it to soften the sentence/tone? Hi! Maybe a simple way to understand "kedo" is to associate with the use of "though". For example: I am not interested though... - 興味がな A bit stupid though... - ちょっと馬 It's ok though.... - 大丈夫で Of course there are also other meanings as well, as Den has mentioned before. |